Список форумов 1796 — гомеопатия и прививки 1796 — гомеопатия и прививки
Классическая гомеопатия, прививки и гомеопрофилактика
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Желающие переводить - откликайтесь!
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 9, 10, 11, 12, 13  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов 1796 — гомеопатия и прививки -> Прививки
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Александр Коток
Администратор сайта


Зарегистрирован: 18.01.2004
Сообщения: 11037

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 09, 2007 7:38 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Чудесно. Отправляю Вам ЛС.
_________________
Благостью лихость не изоймешь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Оле-Лукойе



Зарегистрирован: 14.11.2007
Сообщения: 3
Откуда: Минск

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 14, 2007 6:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Добрый вечер!

Перевод- хорошая возможность использовать мед. образование и английский в мирных целях. Буду благодарна за материал, ссылку. С подбором сложно: можно повториться.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Александр Коток
Администратор сайта


Зарегистрирован: 18.01.2004
Сообщения: 11037

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 15, 2007 10:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Отлично. Я отправлю Вам ЛС. Работа для переводчиков есть всегда! Very Happy
_________________
Благостью лихость не изоймешь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Gella
Старожил форума


Зарегистрирован: 15.05.2006
Сообщения: 575

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 18, 2007 6:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я бы тоже что-нибудь перевела с английского.
Но желательно было бы на первый раз с кем-то проконсультироваться по поаоду терминологии, если возникнет необходимость.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Александр Коток
Администратор сайта


Зарегистрирован: 18.01.2004
Сообщения: 11037

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 18, 2007 7:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо. Читайте ЛС. Wink
_________________
Благостью лихость не изоймешь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
martik



Зарегистрирован: 21.01.2008
Сообщения: 1
Откуда: Германия

СообщениеДобавлено: Пн Янв 21, 2008 11:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А с немецкого ничего не надо перевести? Я могла бы помочь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Александр Коток
Администратор сайта


Зарегистрирован: 18.01.2004
Сообщения: 11037

СообщениеДобавлено: Пн Янв 21, 2008 11:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да за милую душу. Very Happy Спасибо. См. ЛС.
_________________
Благостью лихость не изоймешь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
cangoo
Старожил форума


Зарегистрирован: 24.12.2006
Сообщения: 224
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вс Фев 03, 2008 3:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://www.1796kotok.com/forum/viewtopic.php?p=139636#139636
_________________

Как подумаю, какой из меня переводчик - боюсь идти к врачу.©
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Isa
Заслуженный участник


Зарегистрирован: 25.04.2008
Сообщения: 65

СообщениеДобавлено: Пт Май 23, 2008 2:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Могу помочь с несрочными переводами с английского, если устроит непрофессиональный перевод, и предложить услуги филолога, владеющего украинским и русским языками свободно. Единственно, сроки выполнения большие - маленький ребенок.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Funt
Старожил форума


Зарегистрирован: 09.08.2004
Сообщения: 4267

СообщениеДобавлено: Пт Май 30, 2008 3:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если Александр не возражает... Smile
Требуется перевести на английский (можно сокращённо) цикл статей Сергея Диброва для размещения на нашем украинском сайте. Будем очень благодарны, мировое сообщество - также Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Александр Коток
Администратор сайта


Зарегистрирован: 18.01.2004
Сообщения: 11037

СообщениеДобавлено: Пт Май 30, 2008 3:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не возражаю и поддерживаю. Одесский журналист Сергей Дибров расследует происходящее на Украине. Надо рассказать и мировому сообществу, как создаются "высокие прививочные охваты" и кто за ними стоит. Назвать поименно!
_________________
Благостью лихость не изоймешь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
stata
Заслуженный участник


Зарегистрирован: 31.07.2006
Сообщения: 77

СообщениеДобавлено: Вс Июн 29, 2008 4:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И я бы могла что-нибудь перевести. Только желательно по гомеопатии, а не по прививкам. Только ссылочку киньте , а то с меня такой поисковик Embarassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Александр Коток
Администратор сайта


Зарегистрирован: 18.01.2004
Сообщения: 11037

СообщениеДобавлено: Чт Сен 04, 2008 9:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В последнее время вакцинаторы все громче кричат о том, что исследования, показавшие, что заболеваемость аутизмом не снизилась, несмотря на удаление ртути из вакцин, доказывают отсутствие связи между вакцинами и аутизмом. В этой связи нам требуется переводчик для статьи нашего постоянного автора Эда Язбака. http://www.vaproject.org/yazbak/Unconvincing-Thimerosal-Studies-20080902.htm Кто возьмется?
_________________
Благостью лихость не изоймешь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Natakula



Зарегистрирован: 11.09.2008
Сообщения: 1

СообщениеДобавлено: Чт Сен 11, 2008 12:16 am    Заголовок сообщения: Перевод с немецкого Ответить с цитатой

С удовольствием помогу. Профессиональный переводчик немецкого языка. только нет времени на поиски... малявочка! по этой же причине не могу гарантировать сроки. Жду
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Александр Коток
Администратор сайта


Зарегистрирован: 18.01.2004
Сообщения: 11037

СообщениеДобавлено: Чт Сен 11, 2008 9:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Замечательно. См. ЛС.
_________________
Благостью лихость не изоймешь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов 1796 — гомеопатия и прививки -> Прививки Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 9, 10, 11, 12, 13  След.
Страница 10 из 13

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода Яндекс.Погода

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Rambler's Top100


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB